起点教育 - 中小学教育资源免费下载平台

孟子二章《得道多助,失道寡助》《生于忧患,死于安乐》翻译


18.《得道多助 失道寡助》翻译:
    有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理地势,有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。比如有一座城,方圆三里的内城,方圆七里的外城,包围着攻打它却不能取胜。包围着攻打它,必定是得到了有利于作战的天气、时令了,可是不能取胜,这是因为有利于作战的天气、时令比不上有利于作战的地理形势。城墙并不是不高,护城河并不是不深,武器装备并不是不精良,粮食供给并不是不充足,但是守城的人还是弃城而逃,这是因为对作战有利的地理条件比不上作战中的人心所向、内部团结。
    所以说,使人民定居下来而不迁到别的地方去,不能靠划定边疆的界限;巩固国防,不能靠山河的险要;震慑天下不能靠武力的强大。能施行仁政的君主,帮助支持他的人就多,不施行仁政的君主,帮助支持他的人就少。帮助他的人少到了极点,内外亲属都会背叛他。帮助他的人多到了极点,天下人都归顺他。凭借天下人都归顺他的条件,攻打连内外亲属都背叛的寡助之君,所以,施行仁政的君主要么不作战,要作战就一定能胜利。
 
《生于忧患 死于安乐》翻译:
 
    舜从田野中被任用,傅说从筑墙的劳作中被选拔,胶鬲从贩卖鱼盐中被举用,管夷吾从狱官手里释放出来并得到任用,孙叔敖从隐居的海滨被选拔,百里奚从集市里被赎买回来并被任用。所以上天将要下达重大使命给这样的人,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿之苦,使他受到贫困之苦,使他做事不顺,通过这些来使他的内心惊动,使他的性格坚强起来,增加他(原来)不具备的才能
    一个人,常常犯错误,这样以后才能改正;内心忧困,思虑阻塞,这样以后才能有所作为。憔悴枯槁表现在脸色上,吟咏叹息表现在声音上,(看到他的脸色,听到他的声音),然后人们才了解他。一个国家(如果)在国内没有坚守法度的大臣和辅佐君主的贤士,在国外没有势力、地位相等的国家和来自外国的祸患,这个国家就常常会导致灭亡这样以后,(人们才)知道因有忧患而得以生存、因沉迷安乐而衰亡(的道理)了
 
同类资源