起点教育 - 中小学教育资源免费下载平台

《湖心亭看雪》课文翻译


 
湖心亭看雪  课文翻译
2012.6.5
 
崇祯五年十二月,
崇祯五年十二月,
余住西湖。
我住在西湖。
大雪三日,
连续下了三天大雪,
湖中人鸟声俱绝。
西湖中人、鸟、声音都没有了。
 
 
是日,更定矣,
止,停
这天,报更的鼓声停了,
余拏一小舟,
携,带
我携一条小船,
拥 毳衣炉火,
细毛 细毛皮衣
抱着细毛皮衣和火炉,
独往湖心亭看雪。
独自到湖心亭看雪景。
雾凇沆砀,
寒气弥漫的样子
寒气弥漫,白茫茫一片,
天与云、与山、与水,
(只见)天和云、和山、和水,
上下一白。
上下全是白色的。
湖上影子,
湖上映出的影子,
惟长堤一痕,
只有像一条印记的长堤,
湖心亭一点,
像一个墨点的湖心亭,
与余舟一芥,
小草
和我那像一片芥叶的小船,
舟中人两三粒而已。
像米粒一般大小的船中两三个人罢了。
 
 
到亭上,
到了湖心亭上,
有两人铺毡对坐,
看见有两个人铺着毡子面对面坐着,
一童子烧酒,
一个书童在温酒,
炉正沸。
酒烧开了。
见余大喜,曰:
他们看见我十分高兴,说:
“湖中焉得更有此人?”
“湖中怎么可能还有这样的人?”
拉余同饮。
拽着我一起喝酒。
余强饮三大白而别,
大酒杯
我勉强喝了三大碗就告辞了,
问其姓氏,
问他们的姓氏,
是金陵人,客此。
这里是“客居”的意思。
(他们回答)是金陵人,客居在此。
 
 
及   下船,
等到
等到下了船,
舟子喃喃曰:
船夫不停地小声念叨着:
“莫说相公痴,
不要,别
“别说您痴,
更有痴似相公者。”
还有比您更痴的人。”
 
同类资源